обошлось
обошлось, sad but relieved face
Этот эмодзи используется, когда сложная ситуация миновала, но вы все еще чувствуете тревогу. Его часто используют, когда едва сдали экзамен или избежали опасной ситуации.
Этот эмодзи выражает сложные эмоции, смешивая облегчение и беспокойство. Его часто используют, когда напряженные моменты в школе или повседневной жизни прошли.


Этот эмодзи часто появляется в социальных сетях по всему миру, чтобы выразить моменты "на волоске" или "чудом обошлось". В частности, поколение Z часто использует этот эмодзи, когда делится небольшими кризисными моментами из своей повседневной жизни.
Подобно корейскому выражению облегчения "фух~", этот эмодзи несет эмоции, которые универсально понятны в разных культурах. Его обычно используют после успешного завершения стрессовых ситуаций, таких как экзамены, собеседования или презентации, и он эффективно выражает утешение и сочувствие.